广东外语外贸大学高级翻译学院穆雷教授来校做学术报告

发布者:邸平作者:文/图:刘婷发布时间:2019-05-29浏览次数:1920

近日,广东外语外贸大学高级翻译学院穆雷教授莅临我校开设主题为“从专项评估看MTI发展”的学术报告。文学院英语翻译专业教师及学生聆听讲座。讲座由文学院院长张军教授主持

讲座伊始,穆雷教授为我们介绍了各大院校MTI的招生情况,以及MTI专业创办的条件。其后,穆雷教授为我们介绍了专项评估的具体内容,各大学位授权点自我评估总结报告,专项评估评审表的分数分布。其中,学院评分占比10%、师资队伍占比25%、教学资源占比20%、教学内容占比15%、教学管理占比10%、教学质量占比20%。之后,穆雷教授为我们阐述了几所高校的办学理念、发展思路培养目标以及各自独特的办学特色

讲座临近结束之际,穆雷教授表示我们仍需摸索MTI的发展道路。同时,强调:选拔翻译人才应着重考察学生的实际能,而不是其期刊论文发表的数量。对于MTI的教学趋势,穆雷教授提出:应该让学生在翻译实践基地进行长时间的学习,以提高学生实际操作水平。

听完穆雷教授的生动阐述后,师生们就“跨专业教学”、“教师发展研究”,“翻译实践”、“论文选题”、“推荐书单”、“字幕翻译趋势”等问题向穆雷教授进行请教。穆雷教授为提问师一一解答,其充满逻辑的讲述获得了在场听众高度认可。

讲座结束后,广大师生与穆雷教授进行合影留念,张军副院长感谢穆雷教授的来访。同时,穆雷教授表示期待未来有再次与师生进行交流的机会。

据悉,穆雷教授为香港浸会大学翻译学哲学博士,现任广东外语外贸大学教授、中国翻译协会理事/中国译协翻译理论与教学委员会副主任《中国翻译》编委中国比较文学学会理事/中比翻译研究会副会长兼秘书长中国英汉语比较研究会常务理事等。其主要研究方向为翻译理论/翻译教学/比较文学,在国内外核心期刊发表研究论文百余篇。