文学院18级翻译硕士学位论文预答辩会-日语笔译
预答辩时间:2020年3月25日(周三)下午13:30开始
预答辩地点:腾讯会议(ID:672556368)
预答辩专家组组长:朱琴
预答辩专家组成员:孙传玲 赵冬梅
预答辩学生及论文题目:
陈淑珍 功能翻译理论指导下的政府工作报告文本翻译——以《少子化社会对策白皮书》(节选)为例
胡靖宇 关于《环境复兴史》的翻译实践报告
蓝雅芳 功能对等理论指导下日语科技文本翻译——以《威胁地球的“麻烦”物质》(节选)翻译为例
李静茹 目的论指导下的日语犯罪心理学文本的翻译实践报告——以《司法·犯罪心理学》(节译)为例
石梦静 翻译转换理论视角下科技文本的翻译——《異常気象と地球温暖化》节译翻译实践报告
王智纯 翻译适应选择论视角下气象科技文本的翻译——以《气候的暴走》(节选)为例
杨静 文本类型理论视角下日语科技文本的翻译——以《異常気象と人類の選択》(节选)为例
尹付娟 功能对等视角下的气象翻译-----以《异常气象增多的原因----从零开始了解天气构造》(节选)为例
袁梦馨 顺应理论视角下日语科技文本的翻译实践报告——《日本海の新世紀6海の力》(节选)为例
张庆芳 交际翻译理论视域下的气象文本汉译研究——『人類と気候の10万年史』(节选)翻译实践报告
文学院
2020年3月23日
