文学院18级翻译硕士学位论文预答辩会-第四组

作者:发布时间:2020-03-23浏览次数:29

文学院18级翻译硕士学位论文预答辩会-第四组


预答辩时间:2020325日(周三)下午1:30开始  

预答辩地点:腾讯会议(会议ID730331539

预答辩专家组组长:陈志杰

预答辩专家组成员:赵亚珉 郑友奇 夏玉玲

预答辩学生及论文题目:

黄蓉   功能翻译理论角度下社科文本中插入语的翻译策略——以Discourse and Knowledge第二章为例  

周维芝  英汉对比视角下物称主语句的翻译策略

陈茹怡  翻译目的论指导下人物传记中后置定语的汉译策略研究:以《少年掮客》(第2529章)翻译实践为例

李飞扬  交际翻译理论指导下金融类人物传记中后置定语的翻译策略探究:以《少年掮客》(第19-24章)节译为例

王秋晓  目的论视角下人物传记中同位语的翻译策略探究——以《少年掮客》(第13-18章)的翻译为例

周海    功能对等理论指导下人物传记中复杂句的翻译策略:以《少年掮客》(节选)为例

杜瑞鑫  目的论视角下定语从句翻译---以《气候变化的谁社会经济问题:尼泊尔的生计分析》节译为例

曹翔    交际翻译视角下社科类文本中复合句的翻译:以《未来战争》(节选)为例

施璎霞  衔接理论视角下社科文本中替代手段的翻译策略研究

夏晨晨  功能对等理论指导下长难句的翻译:以《战争的未来》(节选)为例


                                            文学院                               

                                2020323